Messezeitung
der Interpädagogica 2009 / 4. Ausgabe
"Kultur vermittelt
- Vom Sprachreichtum und dem Fragezeichen" (S 7)
Besprechung des Projekts "Alle Fragen dieser Welt" (im Auftrag
von KulturKontakt
Austria) auf der
Interpädagogica Wien 2009 sowie eine Vorstellung der Gruppe gecko-art und
ein Interview mit dem Team Bildungs-tv.at
- 13.11.2009
Interview
mit Walter Kreuz zum gecko-art-Projekt auf der Interpädagogica wien direkt
nr.1 - März 2009
"Brennpunkt Leberberg"
Projektbesprechung von
"Speak up - Leberberg"
Buchklub-Elternmagazin 2008/2009
"Der Kreativität eine Stimme geben" (S 36-37)
Vorstellung der Gruppe gecko-art anhand ausgewählter Audioprojekte KORSO -
Bildung, Wissenschaft und Forschung
November 2006
"Sexualisierte Gewalt stoppen"
Besprechung des
Projekts "under sexpression" im Rahmen eines Artikels über die
Fachtagung von hazissa,
Fachstelle für Prävention VECER
MARIBOR
3.2.2006
"V soboto knjizevnost na cesti"
Projektbesprechung und
Veranstaltungsbericht von "book.stage"
in der Fußgängerzone Maribor
Österreichische Zeitschrift für Berufsbildung 3-04/05
(S.28-29)
"facing
transcontinental -
Selbstbewusste Dramaturginnen und Dramaturgen"
"...
Der spontane und aktive Erzählschatz von jungen Menschen, die in ihrer
Kreativität und dramaturgischen Leistungsfähigkeit ernst genommen werden
wollen, gleich ob in Kaduna oder in Wien, steht im Mittelpunkt dieses
Projekts..." transfer -
Zeitschrift für Kulturvermittlung 01/2005 (S.9)
"Hoto na niman muriya - Stimme sucht Bild
"...
Mit großer Motivation
und sehr viel Freude waren die SchülerInnen bei der Sache, was nicht
zuletzt auch darauf zurückzuführen war, dass Herr Banwo vom Whelp
Project Center bei allen Workshops anwesend war und sein Zentrum in Kaduna
vorstellte ..."
KURIER
20.9.2004
"Wurstelpraters Schuh"
Projektbesprechung der
Trickster
Box
KURIER
13.4.2004
"Wörter für das bisher Unbenannte"
Projektbesprechung des
EU-Projekts
>paraphrase<
ÖKS-Spiegel
über das Projekt
facing
Auszug aus der Projektbesprechung, Heft 1 / 2002
... "Verstecken sich nicht hinter jeder dieser starken Mienen und
Gesten Geschichten und Geheimnisse? Was denkt das Wesen da auf dem Bild?
Was hat es gerade erlebt? ... Und weil gecko-art Spezialist für spontane
Spracherfindung ist, wird das Ganze natürlich nicht schriftlich
niedergelegt, sondern als Hörspiel auf Band produziert, bei dem der Ton
die Musik macht. ..."
ORF-Ö1 Moment Leben Heute
26.6. 2002, 17.15 Uhr
über das Projekt twinshipping
... "Also ein
Zwillingsschiffchen oder ein Doppelschiffchen, das die SchülerInnen aus
Wien und Moravske Budejovice gemeinsam bestiegen und als Bühne genützt
haben. ... Vor einigen Monaten wurde mithilfe der Sprachspieltruppe
gecko-art ein gemeinsames Projekt geboren, nämlich ein kurzes Theaterstück
in beiden Sprachen aufzuführen und mithilfe der Kunstsprache Twinspeaks,
die zwischen dem Deutschen und dem Tschechischen liegt, einander näher zu
kommen ..." KURIER
17.6. 2002
über das Projekt
twinshipping
... "Zwilodchen wurde zwar nicht wirklich gewassert, das
Zwillingsschiffchen bewegte aber dennoch sehr viel. Das hölzerne Boot
dient(e) Jugendlichen aus Wien und Moravske Budejovice als Kulisse und
Bühne für ein gemeinsames, grenzüberschreitendes und
sprachübergreifendes Projekt ... Unterstützt vom Duo gecko-art
(spezialisiert auf Hör- und Sprachspielprojekte) und gefördert aus
Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung dachten sich
die Kids Geschichten rund um ein Schiff aus. Begonnen wurde auf Deutsch,
nach und nach flossen immer mehr auch tschechische Worte und Sätze in die
Story ein ..." ORF-FM 4
Dezember 01
über das Projekt TWINSPEAKS
... "Twinspeaks ist zwar wie Esperanto auch eine Kunstsprache, stellt
sich die Aufgabe aber anders. Esperanto hat es nicht geschafft, sich als
Weltsprache durchzusetzen, Twinspeaks versucht es nicht einmal. .... Als
neue Sprache in Zeiten der Emanzipation vermeidet Twinspeaks endlich die
Diskriminierung des weiblichen Geschlechts in der Sprache ... DER STANDARD
4.7. 2000
über das Projekt
OUT OF BABEL
... "Auf die Idee, dass fremde
Sprachen eine Bedrohung wären, kommen die Kinder während der Wordshops
überhaupt nicht. Zu sehr sind sie damit beschäftigt, die Kunstsprache zu
kreieren und sich die wichtigsten Phrasen einzuprägen. Schließlich
möchten alle bei der anschließenden Ton- und Videoaufzeichnung so
überzeugend wie möglich wirken ..."
ORF-Radio
Nachbar in Not
6.12.1999
über das Projekt OUT OF BABEL
..."Frau Blumenau, was ist das
Ziel des Ganzen, man beschäftigt hier Kinder, aber hat man da nicht auch
noch einen Hintergedanken?"
"Nun ja, da wir schon immer
sehr viel mit Sprache gearbeitet haben in unseren Workshops, haben wir uns
gedacht, wir möchten jetzt einmal ein richtiges Sprachexperiment wagen
und auch die Lust an der Vielsprachigkeit wecken. Dahinter steht auch
ganz, ganz stark der Gedanke, Sprache nicht als Bedrohung zu sehen ..."
... "Und die Brücke zwischen den verschiedenen Kulturen?"
"Ja, natürlich. Die ergibt sich automatisch, weil die
Wordshopteilnehmer und -teilnehmerinnen aus allen möglichen Kulturen
kommen und sich dann auch untereinander verständigen. Also, jemand aus
Ghana spricht dann plötzlich ein türkisches Wort, und so macht das dann
die Runde ..."
Orange
94.0 - Das Freie Radio in Wien
Auswahl von
Ausstrahlungen von Audio-Dokumentationen
von gecko-art-Projekten:
Oktober 01: "Studio Radio Rund"
August, September, Oktober 02: "OWOK
- walking and talking"
November 02: "Doku zu "twinshipping"
November 02: "Zuzuzufall - Der
Geschichten-Generator"
Dezember 02: "Out of
Babel"
November 03: "facing
- Die Story der Gesichter"
November 03: "facing
international"
November 04: "Die
Trickster-Box"
|